我們法文課程固定在每個星期六下午5:15分會在忠孝館進行法語電影欣賞,這次勒,是要欣賞音樂劇鐘樓怪人,因為Jennifer本人對音樂劇有特殊的癖好(沒有從事戲劇這個行業一直是Jennifer心中的痛!),在這邊,跟大家分享一下鐘樓怪人的相關小常識,讓大家在欣賞前,也能夠瞭解一下這部戲的創作背景喔~
鐘樓怪人(Notre dame de Paris)是一部加拿大、法國混血的音樂劇(Musical),於1998在巴黎首演,全劇是根據法國大文豪雨果(Victor Hugo)著名的同名小說所改編。全劇由Riccardo Cocciante 作曲、由Luc Plamondon作詞。
自從1998年首演以來,鐘樓怪人已經在法國、南韓、比利時、瑞士、加拿大及台灣巡演,在拉斯維加司也有精簡版的演出,全劇也曾改編成英語發音,在倫敦連續搬演17個月,本劇也曾被翻譯成義大利語、俄語、德語、西班牙語等多國語言。
鐘樓怪人曾被譽為音樂劇史上『擁有最成功的演出第一年的音樂劇』,它的音樂至今曾被七次錄製成專輯並發行。
鐘樓怪人的巴黎製作使的音樂劇開始在法國蔚為風行,爾後,一連串法國製作的著名音樂劇便於是產生,其中三首曲目(Vivre, Le Temps des cathédrales, 及Belle).甚至在巴黎首演前就被發行成單曲,Belle這一首曲子更成為暢銷歌曲,並榮登『法國年度金曲』及『世紀金曲』的美名,英文版的Vivre(Live for the One I Love)也由流行天后席琳迪翁翻唱,並收錄在倫敦版的原聲帶中(雖然席琳迪翁本人並沒有參與演出)。
導演Gilles Maheu 以音樂會的風格來執導整齣戲,讓主角站在舞台中央,其餘沒有唱歌的舞者就站在後舞台(up-stage)提供視覺效果,但是僅提供視覺效果,其中並不包含戲劇表演的成分。而跟傳統音樂劇表演的形式不一樣的是,鐘樓怪人的樂團及和聲都是事先預錄好的,演出時以配樂的形式播放,並非如傳統音樂劇在現場演奏,而且,主角都帶著非常明顯的麥克風,完全打破戲劇的幻覺。
以後想到什麼,再補充給大家~
Thursday, July 31, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment